Приложение Русской службы BBC News доступно для IOS и Android. Вы можете также подписаться на наш канал в Telegram.
Автор фото, PA Media
Елизавета II, в феврале переболевшая ковидом и не появлявшаяся на людях с самого Рождества, посетила поминальную церемонию по своему мужу, герцогу Эдинбургскому, скончавшемуся в апреле прошлого года в возрасте 99 лет.
Помимо самой королевы, почтить память принци Филипа в Вестминстерском аббатстве собрались его дети, внуки и правнуки, а также другие члены британской королевской семьи и других монарших домов Европы. На службу также позвали близких друзья семьи и представителей многочисленных благотворительных организаций, работавших под патронажем герцога Эдинбургского.
В феврале 95-летняя Елизавета II в легкой форме перенесла коронавирус, и врачи еще более настоятельно советуют королеве как можно больше отдыхать. Поэтому в этом году это ее первое появление на публичном мероприятии. В Лондон она приехала из своей загородной резиденции, Виндзорского замка, в сопровождении младшего сына, 62-летнего принца Эндрю.
Автор фото, Reuters
Специально для удобства королевы, чтобы не утомлять ее длинной церемонией, службу было решено сократить до 45 минут, а к своему месту в здании аббатства Елизавета II прошла по кратчайшему пути — через так называемый Уголок поэтов, где находятся захоронения известных английских писателей, поэтов и актеров, от Джеффри Чосера до Лоуренса Оливье.
На службе, среди прочих, присутствовали наследный принц Чарльз со своей женой Камиллой и принц Уильям с супругой и детьми. Принц Гарри, отдалившийся от дел королевской семьи и живущий сейчас в Калифорнии, на службу не приехал.
Автор фото, Pool
Автор фото, Getty Images
Автор фото, Getty Images
Автор фото, PA Media
В ходе так называемой благодарственной службы настоятель Вестминстерского аббатства Дэвид Хойл вознес молитву о "человеке редких способностей и качеств", который "считал свой труд привилегией и понимал свое призвание служить опорой монархии".
Автор фото, PA Media
Автор фото, Getty Images
Королева и принц Филипп провели в браке 73 года, и в последнем рождественском обращении Елизавета II очень проникновенно призналась, как тяжело она переносит потерю любимого мужа.
Нынешняя служба включала несколько элементов, которые изначально должны были пройти в ходе самих похорон герцога Эдинбургского, но были отложены из-за коронавирусных ограничений — в том числе исполнение церковных гимнов и музыки Баха, Бетховена и Вагнера.
Автор фото, Pool
Похороны принца Филиппа, скончавшегося в возрасте 99 лет в апреле прошлого года, пришлись на разгар пандемии, когда ограничения по числу собравшихся на мероприятиях, включая и похороны, распространялись на всех, в том числе и членов королевской семьи. Прощаться с мужем королеве пришлось в одиночестве.
Целью сегодняшней службы было также напомнить о жизни, работе и необыкновенном энтузиазме, с которым принц Филипп покровительствовал различным благотворительным организациям, а их в его "послужном списке" было около 700.
Комментарии закрыты.