Новый год в солнечной Италии

260

Новый год в солнечной Италии

Первый раз я ощутила на себе волшебство итальянских новогодних традиций в 2008 году, когда переехала в Италию на ПМЖ,  встретив своего жаркого итальянского мачо на не менее жарких итальянских каникулах (дело было летом, +35 во влажном климате, ну вы меня понимаете). Но речь сейчас не об этом. О своих  жарких каникулах я расскажу в другой раз. 

Перед тем, как погрузить вас в сказочность  итальянских новогодних каникул, я хочу дать вам прочувствовать саму Италию. 

Италия может гармонично сочетать в себе, на первый взгляд, несочетаемые вещи. 

Прежде всего, Италия —  католическая страна и очень уважительно относится к своей религии. В каждом итальянском городе, даже в самом маленьком, есть как минимум одна церковь, а максимум —  я не считала.

В моем городке, который можно пройти весь от одного края до другого за минут двадцать, насчитывается около двадцати церквей, и каждая из которых исправно каждое утро мелодичным колокольным звоном отмечает начало мессы.

В Италии бок о бок с древними каменными постройками, такими как, например, замок десятого столетия могут спокойно существовать и гармонично сочетаться здания современного дизайна.

Италия очень гармонично сочетает в себе двадцать одну народность со своими маленькими традициями, укладом, культурой, языком и кухней. Территориально они называются регионами. Все эти регионы круглый год бурлят, кипят и жужжат по–своему, что-то предлагая туристам: традиционные сагры (фестивали), разные события, выставки, музеи. 

Но особенно сказочно и интересно становится, когда год приближается к своему завершению. Тогда все эти регионы начинают звучать по-разному, но на одну тему – Рождества.

Где-то под конец ноября, до шестого января  каждый регион или даже город в регионе начинает зажигаться, как маленький фонарик на рождественской елке.  Как истинный художник, рисующий картину на одну тему,  но по-своему проявляя индивидуальную особенность в стиле проведения Рождества. 

Все начинается с рождественских ярмарок. Почти в каждом городском центре открывается рождественская ярмарка. На  главной площади по- королевски размещается елка. А  на соседних площадях или же вокруг самой елки ютятся ларьки с множеством рождественских товаров от местных мастеров рукоделия, кондитеров, рестораторов. 

Я люблю гулять вечером по моему  рождественскому городу. 

Когда зажигаются новогодние огоньки вечером,   рождественская атмосфера особенно завораживает и притягивают к себе.  А если на улице легкий туман, ощущение, что ты попал в сказку.

Отовсюду пахнет, чем-то вкусным: миндалем в сахарной глазури, сахарной ватой, рождественским печеньем. Ларьки манят своими товарами, а продавцы пытаются, приветливо улыбаясь,  рассказать о том, что тебя интересует. 

Еще одну особенность я заметила в Италии – это простота и открытость людей. Ты можешь с любым продавцом пошутить, посмеяться. Он тебе расскажет многое о себе или ты ему о себе, и это не считается, что ты залез в душу к другому, просто общение. И можно просто здороваться на улице, улыбаясь в тридцать два зуба, тем самым даря кусочек солнышка душе другого человека. От таких улыбок, если были  серые тучки внутри, то они  чуть-чуть рассеиваются, отвлекая от копошащихся червей мыслей в голове.

Наряду с рождественскими ярмарками города хвастаются своими выставками Презепе. 

Презепе — это сцена рождества Христова,  запечатленная в статуях. В хлеву Мария и Иосиф с животными и младенцем Иисусом в яслях. Данная композиция воплощается на всевозможный лад и воображение каждый год разное. 

Ярмарки с Презепе, вселив в души людей дух Рождества, плавно сменяются Виджилией. Это день до Рождества, который по традициям проводят вместе с близкими родственниками или у родителей.

 Ночью с Виджилии на Рождество под сказочно наряженные елки Санта Клаус (по-итальянски Баббо Натале) подкладывает различные подарки. А утром дети в пижамах бегут со всех ног открывать их. После торжественного открытия подарков вся семья (а у итальянцев семьи бывают очень большие) собирается на рождественский обед.

Обед начинается примерно в  полпервого дня. На обеденном столе одно за другим появляются праздничные блюда. На первое в нашем регионе традиционно подаются тортеллини – это что-то сродне нашим пельменям, но только из яичного теста, а в качестве начинки используется вареный фарш со специями вместо сырого.

 

Традиционно это блюдо должно лепиться в канун Рождества, но сейчас тортеллини покупают.  

На второе – жаркое и болито. В семье мужа моей сестры жаркое было из цесарки (фараона по-итальянски). Кусочки тушки цесарки обжариваются в глубокой сковороде с нарубленным чесноком, розмарином и луком. Затем заливается стаканом красного или белого вина. Как вино выпарится,  заливается овощным бульоном и тушится минут 40. А  после, как бульон выпарится,  кусочкам мяса дают подрумянится, и эту красоту можно подавать. 

Для болито обычно используют кусок говядины. Его  отваривают вместе с луком, морковкой, сельдереем и подают на стол,  порезанным на ломтики, посыпанными крупной солью. 

Традиционно десертом на рождественский обед является Пандоро – это пышный сдобный кекс наподобие пасхального кулича в форме звезды, без изюма и цукат. Посыпают его сахарной пудрой, словно снегом,  и на стол подают со сладким белым вином. 

После того, как вся семья насладилась рождественским пиршеством, наступает время теплых семейные бесед. Иногда играют в настольные игры. Дети могут уйти играть отдельно, а взрослые остаться в своей компании. Заканчивается рождественское празднование около четырех – пяти вечера. Все разъезжаются по домам, чтобы провести время в узком кругу своей маленькой семьи.

Следующим по очереди из зимних праздников,  спустя неделю в дверь к жителям Италии стучится Новый год. Этого гостя каждый встречает,  как ему вздумается и где  захочется. Как правило, Рождество с семьей празднуют, а Новый год — как пожелаешь.

 Обычно Новый год встречают в кругу друзей, выходя куда-нибудь на ужин. А  после ужина толпы людей собираются на площадях пить шампанское и отсчитывать время у главной елки. В эту ночь детей тоже не обходят стороной подарки под елкой. 

В  Италии нет традиции не спать всю новогоднюю ночь. Поэтому после того как пробьет полночь, жители спокойно расходятся по домам в свои теплые постельки видеть сладкие радужные сны.

Величественное шествие новогодних праздников шестого января завершает Бефана.

Этот праздник берет истоки из далекой древности паданской культуры, примерно десятого-шестого века до рождения Христова. Этот день в древности считали уходом старого и началом нового года.

В эту ночь в дома приходит ведьмочка Бефана с длинным носом, в острой шапке. Ей оставляют на тарелке мандарины и бокал вина. Бефана же взамен в носки над камином детям раскладывает сладости или уголь.

Если дети вели себя не очень хорошо, съедает угощение и оставляет угольный след на тарелке. До прихода Рождества в Италию именно в этот день детям дарили  подарки, которые обычно прятали в доме, чтобы  их искали.

В настоящее время детям в этот день дарят носки, полные сладостей с какими-нибудь мелкими игрушками внутри и символом ведьмочки на метле. Этот языческий праздник католическая Италия никак не может отпустить. Как я уже не раз упоминала, способность этой страны сочетать несочетаемое удивляет и восхищает.

На этом я заканчиваю свое повествование о далекой и такой близкой снежно-солнечной Италии. До встречи в новых повествованиях.  

Анастасия Мамедова, коуч-аудитор

Насколько публикация полезна?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 4.8 / 5. Количество оценок: 5

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.

Сожалеем, что вы поставили низкую оценку!

Позвольте нам стать лучше!

Расскажите, как нам стать лучше?

Комментарии закрыты.

На данном сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать контент. Продолжая использовать этот сайт, Вы соглашаетесь на использование наших файлов cookie Принять Подробнее