Новый год в солнечной Италии

297

Новый год в солнечной Италии

Первый раз я ощутила на себе волшебство итальянских новогодних традиций в 2008 году, когда переехала в Италию на ПМЖ,  встретив своего жаркого итальянского мачо на не менее жарких итальянских каникулах (дело было летом, +35 во влажном климате, ну вы меня понимаете). Но речь сейчас не об этом. О своих  жарких каникулах я расскажу в другой раз. 

Перед тем, как погрузить вас в сказочность  итальянских новогодних каникул, я хочу дать вам прочувствовать саму Италию. 

Италия может гармонично сочетать в себе, на первый взгляд, несочетаемые вещи. 

Прежде всего, Италия —  католическая страна и очень уважительно относится к своей религии. В каждом итальянском городе, даже в самом маленьком, есть как минимум одна церковь, а максимум —  я не считала.

В моем городке, который можно пройти весь от одного края до другого за минут двадцать, насчитывается около двадцати церквей, и каждая из которых исправно каждое утро мелодичным колокольным звоном отмечает начало мессы.

В Италии бок о бок с древними каменными постройками, такими как, например, замок десятого столетия могут спокойно существовать и гармонично сочетаться здания современного дизайна.

Италия очень гармонично сочетает в себе двадцать одну народность со своими маленькими традициями, укладом, культурой, языком и кухней. Территориально они называются регионами. Все эти регионы круглый год бурлят, кипят и жужжат по–своему, что-то предлагая туристам: традиционные сагры (фестивали), разные события, выставки, музеи. 

Но особенно сказочно и интересно становится, когда год приближается к своему завершению. Тогда все эти регионы начинают звучать по-разному, но на одну тему — Рождества.

Где-то под конец ноября, до шестого января  каждый регион или даже город в регионе начинает зажигаться, как маленький фонарик на рождественской елке.  Как истинный художник, рисующий картину на одну тему,  но по-своему проявляя индивидуальную особенность в стиле проведения Рождества. 

Все начинается с рождественских ярмарок. Почти в каждом городском центре открывается рождественская ярмарка. На  главной площади по- королевски размещается елка. А  на соседних площадях или же вокруг самой елки ютятся ларьки с множеством рождественских товаров от местных мастеров рукоделия, кондитеров, рестораторов. 

Я люблю гулять вечером по моему  рождественскому городу. 

Когда зажигаются новогодние огоньки вечером,   рождественская атмосфера особенно завораживает и притягивают к себе.  А если на улице легкий туман, ощущение, что ты попал в сказку.

Отовсюду пахнет, чем-то вкусным: миндалем в сахарной глазури, сахарной ватой, рождественским печеньем. Ларьки манят своими товарами, а продавцы пытаются, приветливо улыбаясь,  рассказать о том, что тебя интересует. 

Еще одну особенность я заметила в Италии — это простота и открытость людей. Ты можешь с любым продавцом пошутить, посмеяться. Он тебе расскажет многое о себе или ты ему о себе, и это не считается, что ты залез в душу к другому, просто общение. И можно просто здороваться на улице, улыбаясь в тридцать два зуба, тем самым даря кусочек солнышка душе другого человека. От таких улыбок, если были  серые тучки внутри, то они  чуть-чуть рассеиваются, отвлекая от копошащихся червей мыслей в голове.

Наряду с рождественскими ярмарками города хвастаются своими выставками Презепе. 

Презепе — это сцена рождества Христова,  запечатленная в статуях. В хлеву Мария и Иосиф с животными и младенцем Иисусом в яслях. Данная композиция воплощается на всевозможный лад и воображение каждый год разное. 

Ярмарки с Презепе, вселив в души людей дух Рождества, плавно сменяются Виджилией. Это день до Рождества, который по традициям проводят вместе с близкими родственниками или у родителей.

 Ночью с Виджилии на Рождество под сказочно наряженные елки Санта Клаус (по-итальянски Баббо Натале) подкладывает различные подарки. А утром дети в пижамах бегут со всех ног открывать их. После торжественного открытия подарков вся семья (а у итальянцев семьи бывают очень большие) собирается на рождественский обед.

Обед начинается примерно в  полпервого дня. На обеденном столе одно за другим появляются праздничные блюда. На первое в нашем регионе традиционно подаются тортеллини — это что-то сродне нашим пельменям, но только из яичного теста, а в качестве начинки используется вареный фарш со специями вместо сырого.

 

Традиционно это блюдо должно лепиться в канун Рождества, но сейчас тортеллини покупают.  

На второе — жаркое и болито. В семье мужа моей сестры жаркое было из цесарки (фараона по-итальянски). Кусочки тушки цесарки обжариваются в глубокой сковороде с нарубленным чесноком, розмарином и луком. Затем заливается стаканом красного или белого вина. Как вино выпарится,  заливается овощным бульоном и тушится минут 40. А  после, как бульон выпарится,  кусочкам мяса дают подрумянится, и эту красоту можно подавать. 

Для болито обычно используют кусок говядины. Его  отваривают вместе с луком, морковкой, сельдереем и подают на стол,  порезанным на ломтики, посыпанными крупной солью. 

Традиционно десертом на рождественский обед является Пандоро — это пышный сдобный кекс наподобие пасхального кулича в форме звезды, без изюма и цукат. Посыпают его сахарной пудрой, словно снегом,  и на стол подают со сладким белым вином. 

После того, как вся семья насладилась рождественским пиршеством, наступает время теплых семейные бесед. Иногда играют в настольные игры. Дети могут уйти играть отдельно, а взрослые остаться в своей компании. Заканчивается рождественское празднование около четырех — пяти вечера. Все разъезжаются по домам, чтобы провести время в узком кругу своей маленькой семьи.

Следующим по очереди из зимних праздников,  спустя неделю в дверь к жителям Италии стучится Новый год. Этого гостя каждый встречает,  как ему вздумается и где  захочется. Как правило, Рождество с семьей празднуют, а Новый год — как пожелаешь.

 Обычно Новый год встречают в кругу друзей, выходя куда-нибудь на ужин. А  после ужина толпы людей собираются на площадях пить шампанское и отсчитывать время у главной елки. В эту ночь детей тоже не обходят стороной подарки под елкой. 

В  Италии нет традиции не спать всю новогоднюю ночь. Поэтому после того как пробьет полночь, жители спокойно расходятся по домам в свои теплые постельки видеть сладкие радужные сны.

Величественное шествие новогодних праздников шестого января завершает Бефана.

Этот праздник берет истоки из далекой древности паданской культуры, примерно десятого-шестого века до рождения Христова. Этот день в древности считали уходом старого и началом нового года.

В эту ночь в дома приходит ведьмочка Бефана с длинным носом, в острой шапке. Ей оставляют на тарелке мандарины и бокал вина. Бефана же взамен в носки над камином детям раскладывает сладости или уголь.

Если дети вели себя не очень хорошо, съедает угощение и оставляет угольный след на тарелке. До прихода Рождества в Италию именно в этот день детям дарили  подарки, которые обычно прятали в доме, чтобы  их искали.

В настоящее время детям в этот день дарят носки, полные сладостей с какими-нибудь мелкими игрушками внутри и символом ведьмочки на метле. Этот языческий праздник католическая Италия никак не может отпустить. Как я уже не раз упоминала, способность этой страны сочетать несочетаемое удивляет и восхищает.

На этом я заканчиваю свое повествование о далекой и такой близкой снежно-солнечной Италии. До встречи в новых повествованиях.  

Анастасия Мамедова, коуч-аудитор

Комментарии закрыты.

На данном сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать контент. Продолжая использовать этот сайт, Вы соглашаетесь на использование наших файлов cookie Принять Подробнее