Место силы или нет Рая на Земле. Новелла 3

1 311

Место силы или нет Рая на Земле. Новелла 3

В этом месте мне хочется рассказать и пояснить моим читателям, кто все эти люди, которых я упоминала ранее. Как они появились в моей жизни, как стали не просто знакомыми, а верными друзьями и помощниками. Людьми на которых я могу рассчитывать в моей жизни там, на берегу средиземного моря, на моей турецкой Ривьере, в моём месте силы, которое стало таковым благодаря в том числе, и им тоже. 

Северина родом из Болгарии. Она из семьи болгарских турков. Со своей семьёй эмигрировала в Турцию в далёком 1989 году. Она с мужем и двумя маленькими детьми была вынуждена переехать в новое место, обустраиваться, искать работу в Турции. 

После распада Советского Союза, глобальных политических и экономических изменений на просторах восточной Европы, в Болгарии наступили непростые времена. Безработица, экономический спад и политическая нестабильность — маркеры того времени.

Её семья собрала свой нехитрый скарб и эмигрировала в более стабильную и богатую  соседнюю Турцию. Они получили турецкое гражданство, по праву своего происхождения. И начали обустраиваться в новой жизни, переезжая из Стамбула в Анталию, и дальше пока не оказались в том самом поселке, где мы и встретились  с ней более десяти лет назад. 

Мы познакомились с Севериной случайно, как это обычно и случается в жизни. Повод был прост — я искала мастера по коже и мехам. Хотелось сшить впервые в жизни тёплую красивую дубленку, которая согревала бы меня зимой. Она великолепный мастер по пошиву верхней одежды из кожи и меха. Северина сделала мне великолепную дубленку, которую я ношу с удовольствием в мороз и холод,  до сих пор. И ещё много чего красивого и практичного,  для меня и моего мужа вышло из под её умелых и талантливых рук. Это было началом нашего знакомства, нашего многолетнего делового сотрудничества, переросшего, позднее в  настоящую человеческую дружбу.  

Дедушка Ахмет. Конечно, никакой он не дедушка. Это я так его назвала, чтобы отличать от других многочисленных Ахметов, коих в тех местах бесчисленное множество. Он не обижается, потому что Дедушка звучит по-доброму и тепло. Настоящим дедушкой, ему, к сожалению,  не суждено стать. У них с женой нет детей. Да, не типичная для турецкого менталитета ситуация, где царит культ детей. Но такое тоже случается. 

Ахмет не говорит по-русски. Знает несколько слов и выражений для общения с туристами. Да и немецким языком он владеет весьма поверхностно, что не мешает нам прекрасно понимать и общаться друг с другом, разговаривая на немецком с примесью английских и русских слов.

На самом деле Дедушка совсем не старый мужчина, середины шестидесяти, крепкий и спортивный. Спокойный и доброжелательный человек, он хорошо образован, с дипломами двух университетов, всю жизнь проработал учителем истории. 

Коренастый, невысокого роста, с доброй улыбкой на вечно загорелом лице и умными острыми карими глазами смотрящими из за толстых стекол его затемненных очков. Он владелец ювелирного магазина, в котором я на протяжении многих лет, реализовывала свои творческие замыслы и художественные желания. А его ювелир воплощал мои идеи в жизнь. 

Дедушка испытывает ко мне тёплые, дружеские чувства. Проявив симпатию, в начале нашего знакомства, как к постоянному клиенту его магазина, умеющего хорошо торговаться и понимающего толк в красоте. Позднее, узнав меня как творческую личность, приносящую каждый раз с собой новые идеи по дизайну ювелирных изделий. И, в конце концов, просто, как красивую женщину и хорошего человека. Мы подружились давно, и я всегда могла рассчитывать на его помощь и поддержку.    

Коренной житель этой местности, родившийся в деревне неподалёку, Дедушка всю жизнь прожил в этих краях и рассказывал мне много интересного. Уйдя на пенсию, он начал заниматься бизнесом. Большая деревенская семья, из которой он вышел — владельцы множества участков земли на побережье. Из его рассказов я узнала историю этих мест.

Наш посёлок раскинулся  на берегу средиземного моря на турецкой Ривьере. Вся ценность его заключалась лишь в удачном местоположении. Дедушка Ахмет рассказывал, что двадцать лет назад это было дикая болотистая местность, кишащая комарами и мухами. Деревня, где родился и жил Ахмет и его многочисленная семья, располагалась чуть дальше от побережья. 

Пришло время и  побережье начали благоустраивать. Болота были засыпаны, комары уничтожены и на побережье стали вырастать один за другим огромные, шикарные, люксовые – парадизы и оазисы современных достижений туристического бизнеса. Место стало благодатный. Земля росла в цене и поселок начал быстро облагораживаться и превращаться в красивый и уютный, удобный и комфортный курортный городок на море. 

Появились коттеджные районы. Были построены виллы и дома попроще, уходящие вглубь посёлка. С бассейнами и без. С роскошными садами южных деревьев и цветущих кустарников в палисадниках.

Центральные улицы и площади были украшены скверами с фонтанами и детскими площадками. Построены огромные супермаркеты. Открылись рестораны и кафе. Пустынный поселок превратился в симпатичный и уютный курортный город.

А центр, ранее называвшийся базаром, преобразившись до неузнаваемости, стал современным удобным, торговым парадизом с разветвленными улицами под широкими тентами, защищающими людей от зноя и солнца. По обеим сторонам которых, пестря витринами, расположилось множество магазинов с товарами широкого ассортимента, где гуляющие туристы могут найти на свой вкус и кошелёк, всё, что им приглянется. 

Туристы со всей Европы и из России приезжают отдыхать с удовольствием из года в год в этот цветущий край на побережье Средиземного моря, где царствует теплый благодатный климат, где растут потрясающе вкусные фрукты и овощи, где тихо и спокойно можно наслаждаться красотой природы, гостеприимством местных жителей, прекрасным климатом и морем. 

Много лет назад, когда мы с мужем и двумя маленькими детьми на руках, попали в эти края впервые, в лучший, из тех немногих отелей, которые тогда стояли на побережье, в этом поселке не было ровным счётом, ничего. 

Правда, мы не замечали этого, редко выходя из отеля. Мы радовались тому, что воспитатели из детского клуба перенимали на время наших малышей и помогали развлекать их. А  мы с мужем имели небольшую паузу и возможность вздохнуть и поплавать в море. 

Нам было так удобно и комфортно в нашем отеле, что за долгие годы, более десяти лет подряд, ни разу не возникло желания искать новое место отдыха. Дети выросли и любят родной  отель преданно и нежно, не желая менять дислокацию и прощаться со счастливыми воспоминаниями детства. 

Этот посёлок, наш приморский городок, наш южный Парадиз, постепенно обрастал знакомыми и друзьями, событиями и воспоминаниями. 

Я люблю это место, моя семья любит приезжать туда из года в год, оно для нас волшебное. Это Моё Место Силы. Не потому, что там невероятно красиво, особенно живописно или престижно по меркам общепринятых курортных стандартов — нет.

Там просто хорошо мне и моей семье. Спокойно, комфортно, удобно. Все знают нас, мы знаем всех. Мы не чувствуем себя там чужими в незнакомом месте в чужой стране. 

Нас тянет вернуться каждый год не просто в определенную географическую точку на земном шаре- нет. Мы хотим вернуться в место, наполненное энергетикой счастья, приятными воспоминаниями, где выросли наши дети, знакомыми доброжелательными людьми, тёплым климатом, вкусными фруктами и ,конечно же, любимым морем. И  это для нас главное. 

Продолжение следует…

Начало ЧАСТЬ 1 и ЧАСТЬ 2

Мария Гор

Учитель физики и астрономии. Писательница

Автор статей и рассказов

Комментарии закрыты.

На данном сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать контент. Продолжая использовать этот сайт, Вы соглашаетесь на использование наших файлов cookie Принять Подробнее