Моя Эмиграция. Начало. Новелла 2

430

Моя Эмиграция. Начало. Новелла 2

Автомобиль Ули, на котором Маша,  въезжала в свою новую жизнь, прибыл в пункт назначения. Это был маленький, на первый взгляд будто игрушечный, городок.

На центральной площади стоял небольшой католический собор, окрашенный в светлые тона, остриём главной башни, устремленной ввысь. Вокруг церкви разбит аккуратненький скверик со стоящими по периметру скамейками.

На чисто прибранной зелёной территории и симметрично расположенных улицах, стояли двухэтажные дома из темно-бордового кирпича. Дома были однотипные, заботливо ухоженные, с посаженными цветами в маленьких палисадниках у  подъездов. 

Маша с любопытством смотрела по сторонам. В этом  городке (Unna Massen), в пригороде Дортмунда, ей предстояло провести первые недели жизни в Германии.

На первый взгляд, окружающее пространство больше напоминало пансионат или базу отдыха. Детские площадки, площадки для игры в баскетбол и занятия спортом,были видны из окна автомобиля по дороге  следования к дому, по указанному в документах, адресу.

 

Невозможно было предположить, что эти дома являются бывшими казармами, построенными для солдат американской армии, расквартированными в этом городке ранее. 

В тот момент и многими годами позже, этот бывший американский лагерь, являлся центром приёма эмигрантов, прибывающих из стран бывшего Советского Союза на территорию Западной Германии. 

Начало девяностых годов прошлого столетия, Федеративная Республика Германия – благополучная, богатая страна свободной западной демократии, принимающая в свои теплые объятия беженцев со всей восточной Европы, ищущих стабильности и нормальной жизни после развала соцлагеря. Там были представлены все национальности и народы с необъятных простор великой империи после ее крушения.

Богатая и благополучная ФРГ — Страна изобилия и благоденствия, страна-сказка, страна, в которой люди жили какой-то совсем иной, инопланетной жизнью. 

Страна, которая не просто принимала людей, давала статус и юридические права. Германия заботилась о своих вновь прибывших, поддерживала материально, давала кров и медицинское страхование, предлагала языковые и профессиональные курсы. Помогала людям обустроиться и найти своё место в новой жизни.

Девочке, родившейся и выросшей в городе Горьком, раскинувшемся на слиянии двух великих русских рек Оки и Волги, было трудно себе представить эту неизвестную жизнь. Ей еще предстояло научиться жить в  этой новой реальности. 

Маше дали комнату в одном из типовых домов. На лестничной площадке были два зеркально-симметричный крыла. В каждом крыле было несколько комнат, кухня, душевые и туалет. Комнаты были на двоих.

Первые дни Маша жила в своей комнате одна. Но вскоре к ней подселили пожилую милую женщину, приехавшую из Украины, из города Харькова. 

Единственное, что бросалось в глаза и становилось понятно, что это жилье ранее было казармой для военнослужащих – это железные двухъярусные кровати и металлические шкафы, которыми были обставлены жилые помещения. 

В комнате стояла железная кровать с сеткой, стол, стулья и шкаф. Спартанская обстановка не смущала. Всё необходимое в комнате было.

Маша, спала на втором этаже, уступив место внизу, своей пожилой соседке, с которой сложились добрые отношения. Милая женщина по-матерински относилась к своей молодой соседке. 

Маша, была девушкой общительной, наделенной талантом коммуникации, с теплой и открытой душой. Люди тянулись к ней, и она умела найти к ним подход. 

Именно там, в этом городке, где она прожила первые недели своей новой  жизни, она впервые начала осознавать сложность и уязвимость своего положения, своего одиночества.  И не важно, на каком языке  говорили вокруг, на родном — русском или на иностранном — немецком. Вокруг были чужие люди. Не одного родного или даже знакомого человека  рядом с ней не было. 

Цель прибывания в этом месте для вновь прибывших была  прагматичной и конкретной. Нужно было пройти все бюрократические процедуры. Для получения необходимых документов, регистраций, оформления официальных бумаг и выбора места для дальнейшего проживания, необходимо время. 

Именно эти несколько недель Маша прожила в городке под названием Унна-Массен. И это было особое время. Время небольшой паузы, между предотъездными волнениями и прощанием с Родиной, и началом реальной жизни в новой стране. Эти недели были передышкой, неким затишьем перед будущими событиями ее ближайшего будущего, которое надвигалось мощной лавиной. 

Но пока пока наша героиня впервые начала знакомство с немецким государственным устройством. С его работающей бюрократией, порядком и пунктуальностью. А также особому отношению к документам и папкам, в которые бесчисленные важные бумаги,  нужно было аккуратно складывать и бережно хранить многие лета.

Утро следующего дня после приезда в Unna-Massen, ознаменовалось для Маши первым походом в Amt — государственное  учреждение.

Она тщательно готовилась к каждому выходу из дома. Вооружившись русско– немецким и немецко-русским  карманным словариком и блокнотом с карандашом, записав на листке бумаги предложения, которые могут ей понадобиться, она решительно выходила из дома навстречу вызовам обстоятельств и времени. Словари и блокнотики будут ее сопровождать с этого момента  ещё долгие годы жизни.

Итак, утро солнечного осеннего дня. Маша  переступив порог учреждения, где ей впервые в жизни нужно решать вопросы  самостоятельно,  общаться без чьей-либо помощи. И главное — понять ответ, на немецком языке. Этим всё сказано. Задачка не из лёгких.

Дождавшись своей очереди в нужный кабинет, она решительно постучала в дверь и услышала ответ:» Да, входите!»

Маша вошла в комнату  где за столами,  на которых громоздились стопки папок, сидели несколько женщин.  Одна из которых, приветливо улыбаясь, позвала Машу к своему столу и предложила сесть на стул.

— Доброе утро! — произнесла бодро на немецком языке, девушка.

-Меня зовут Мария. Я приехала из города Нижнего Новгорода,  из России, — отчеканила она бодро выученными фразами.

Женщина напротив, мило улыбаясь сквозь очки, попросила необходимые документы, которые были у Маши наготове.

Самое сложное в общении на немецком языке, было для неё в тот момент, понять чужую речь. Аудирование. Это был вопрос её существования, её дальнейшего выживания.

Маша просила написать ей на бумаги основные тезисы чтобы позже со словарем перевести текст.

Заученными ранее фразами она вежливо сказала:» Не могли бы вы мне записать на листочке ,что необходимо ещё сделать и куда обратиться, пожалуйста «.

Женщина, сидящая за столом напротив, дружелюбно улыбнувшись, записала всю нужную информацию на листке бумаги и протянула его ей.

-Пожалуйста, возьмите. Вы молодец, что не боитесь говорить и сами пытаетесь объясниться на немецком языке. Вы не просите помощи переводчика, это похвально,- одобрительно сказала служащая.

-Большое спасибо, до свидания,- проговорила взволнованно, вдохновлённая Маша и вышла из кабинета победителем, с чувством выигранного важного, но далеко не последнего, сражения.

Битва за выживание только начиналась.

Одним из ярчайших эпизодов, первых недель её пребывания в Германии, запавших в память девушки навсегда, стало посещение супермаркета, точнее сказать, небольшого продуктового магазина, расположенного неподалёку от её дома. 

Описать те чувства и эмоции, которые испытала наша героиня в момент, когда её взору открылся, во всей своей бесстыдно — соблазнительной щедрости и богатстве, прилавок с парадом бесконечного количества разнообразных колбас и ветчин, сосисок и паштетов и ещё какой-то неведомой вкусности, просто невозможно.

Могу сказать только, что такого разнообразия и количества продуктов, она не видела  никогда ранее. Это был один из первых ментальных потрясений, но далеко не последний. 

Около прилавка с колбасными изделиями, девушка стояла остолбеневшая и рассматривала витрину очень долго не отрываясь, поедая взглядом всё подряд.

-Вы что-то хотите купить? Что вам взвесить? — спросила девушку высокая продавщица в фирменной одежде и с услужливой улыбкой на лице.

Маша испугалась, поняв, что обращаются к ней с вопросом, мгновенно ретировалась, замахав рукой и быстро ответила: «Нет, нет, спасибо, ничего».

Она смотрела на богатый ассортимент колбас и сыров, представленный на витрине  продуктового магазина, как на шедевр изобразительного искусства, так и не решившись ничего купить. Не смогла выбрать, хотя попробовать хотелось всё. И быстро, смущаясь и понимая,всю нелепость ситуации, вышла из магазина.

Машина реакция была объяснима. В её родном городе прилавки магазинов зияли однообразной и скучной пустотой.

Привычная картина обычного горьковского  гастронома конца 80-х начала 90-х годов прошлого столетия представляла из себя плачевное зрелище — ряды консервных банок с морскими водорослями или бычками в томате и трехлитровые баллоны березового, в редких случаях, томатного сока. Всё.

В мясных и колбасных отделах даже не пахло мясом. А в отделах молочной продукции стояли длинные очереди злых и уставший людей, желающих получить, хотя бы несколько пакетов молока из порошка или баночку жидкой сметаны.

Приобрести основные продукты питания в виде сахара, соли, риса, серых макарон, спичек, муки и подсолнечное масла, возможно было по талонам, выдаваемым городом ежемесячно каждому гражданину по прописке. Что-то более съедобное — по драгоценному блату, через нужных знакомых с переплатой в цене и, конечно же, через чёрный вход продуктовых магазинах. С продовольствием в те времена в стране было тяжело, а в Нижнем Новгороде особенно плохо.

Кто застал это сложное, голодное время всеобъемлющего дефицита  всего, поймет нашу героиню и её первый шок от увиденного изобилия, вида красиво выглядящих и вкусно пахнущих, а главное свободно продаваемых для всех, продуктов питания.

Впереди  её ждало ещё много  шокирующих открытий. Но этот, первый, остался в памяти навсегда.

В первые выходные, Маша получила приглашение в гости от знакомых немцев из общества дружбы, живущих в Эссене.

Отзывчивые люди, знакомые её мамы, не забывали о Маше. Заботились о том, чтобы молодая девушка не чувствовала себя слишком одиноко и не очень грустила в первое время.

Маша с радостью приняла приглашение и подготовившись к дороге, отправилась в путь. А путь был неблизкий, на электричке, в другой город.

Это было настоящее приключение — самостоятельное путешествие на поезде  по Германии. Пришлось познакомиться с таким «монстром», как  Deutsche Bahn (немецкая железная дорога). 

Новый вызов, новая задача. Но смелость и большое желание молодой девушки, разобраться самой и научиться, как можно быстрее, передвигаться в пространстве самостоятельно, придавало  сил и делало ее решительней.

Рассказ о том, что было с нашей героиней дальше,  читайте в следующей новелле.

Продолжение следует…

Мария Гор

Учитель физики и астрономии. Писательница.

Автор статей и рассказов.

Комментарии закрыты.

На данном сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать контент. Продолжая использовать этот сайт, Вы соглашаетесь на использование наших файлов cookie Принять Подробнее