Лиссабонские заметки или лучший подарок на день рождения

4 648

Лиссабонские заметки или лучший подарок на день рождения

“Что подарить тебе на день рождения, чего бы ты хотела больше всего?”, — заботливо поинтересовался муж за несколько месяцев до юбилейной даты.

 У нас так принято, без сюрпризов. Обдуманно, осознанно и с большим вниманием к имениннику готовятся подарки, которые давно желанны.

 Мой ответ на вопрос мужа был однозначным и совершенно спонтанным. Я не думала ни секунды, выпалив сразу:

 — Хочу в Лиссабон!

— Почему именно в Лиссабон? Неожиданное направление, — заметил он.

— Не знаю, почему. Хочу и всё. Я давно мечтала посмотреть именно этот город — столицу Португалии, в которой мы с тобой ещё не были.

— Не были, значит будем. Ищи подходящие билеты на самолёт. С подарком решено. Летим в Лиссабон, — на удивление быстро согласился мой муж.  

Эмоции, охватывающие почти каждого нормального человека, перед предстоящим путешествием, отпуском — это радость, воодушевление, ожидание чуда. Отрыв от рутины, работы, семейных и иных обязанностей, в которых человек живет ежедневно и переход в совершенно иное состояние души. В состояние полёта и приключений. 

Не знаю, как вы, дорогой читатель, а я, каждый раз садясь в самолёт, всегда в обессиленном состоянии и энергетическом истощении, улыбаясь из последних сил говорю себе: » Маша, любимая, вот теперь можно расслабиться. Ты летишь в отпуск».

Всё позади. «Никто без тебя не умрёт с голоду. Ни дети, ни животные. Все выживут, это точно! Отключи голову и забудь про всё, хотя бы на несколько дней!»- говорю себе я, наслаждаясь моментом взлёта, который люблю больше всего.

Минуты, когда огромная мощь уже работающих двигателей толкает меня в спину, а машину вперёд, центробежные силы вдавливают меня в кресло в момент взлёта — именно в это мгновение, когда самолет отрывается от земли и поднимает меня в воздух, я, наконец-то, могу расслабиться и открыться навстречу новому и неизвестному. Голова отключается, и я становлюсь свободной, перелетая в иную реальность. 

Именно такой подарок я пожелала себе ко дню рождения и мой любимый муж исполнил мечту. 

И вот я впервые в новой стране, в Португалии, в её столице — Лиссабоне. 

Давно мечтала посетить эту удивительную, небольшую страну, расположенную на юго-западе европейского континента, омываемую водами Атлантического океана с одной стороны, и соседствующую с Испанией по всему периметру границы, с другой.

Старейшее государство Европы с богатейшей историей. Территория страны, растянутая вдоль побережья Атлантики, населена древнейшей нацией, культурное наследие которой отражает африканские, американские и азиатские традиции, привнесенные народами, которые проживали на этой территории до образования португальского государства.  

Итак, я здесь. Конец февраля 2023.

Небо затянуто дымкой, сквозь которую пробивается южное солнце. Воздух довольно тёплый, пронизанный характерными нотками юга и океана.

Я одна. Муж прилетит через несколько дней. Таков план. 

Получив чемодан, я двинулась к выходу из здания аэропорта, без понятия, как я буду добираться до отеля.   

Но никакого понятия и не понадобилось, так как прямо перед носом, у выхода из терминала стояла длинная очередь, управляемая изящной девушкой в ярко-зелёном жилете. Она ловко командовала людским потоком, направляя очередного туриста, к подъезжающим одна за другой, машинам такси. 

Моя очередь подошла быстро. Девушка направила меня к чёрному минивэну с зелёной крышей. Из машины вышел мужчина средних лет, плотного телосложения с широкой улыбкой на лице и начал говорить со мной на португальском. Я с помощью мимики объяснила, что, мол “ Нихт ферштейн”- не понимаю его и развела руками. Он, сразу отреагировав, перешёл на английский туристический и спросил куда мне нужно ехать. В ответ, я протянула свой телефон, показывая адрес отеля. 

Водитель кивнул, закинул мой чемодан в багажник и весело болтая, через минут десять доставил меня к отелю. 

Было бы удивительно и нереально, если бы первый, встреченный мной, португалец — водитель такси, не развёл бы меня на деньги. Конечно, сумма, которая прозвучала из его широко улыбающихся уст, меня ошарашила, завысив реальную цену процентов на тридцать.  

Но деваться некуда. Мне не до выяснений, тем более на английском языке. Я, всё-таки сделав удивленное лицо, тем самым выражая своё недовольство, выложила запрошенную сумму и гордо вышла из машины. Пусть знает наших, ловкий таксист — обманщик. Я была сильно уставшая, и мне хотелось лишь одного — дойти до номера в отеле и упасть на кровать. 

Что я и сделала, получив ключи от моего жилья. Комната оказалось уютной, светлой, удобной, с хорошими кроватями, балконом и современной душевой комнатой.

“Не ошиблась я, выбирая отель”. — промелькнуло у меня в голове, когда тяжёлые веки смыкались и я засыпала лежа на широкой удобной кровати. Время было около четырёх часов дня или начало пятого, точно не скажу. Несколько часов до ужина было в моём распоряжении. 

Отдохнув и приведя себя в порядок, я захотела перекусить. Не ела с самого утра, немного позавтракав дома, перед вылетом.

“Так, надо определиться с моим местоположением и посмотреть, где в округе можно поужинать”. — сказала я себе. 

Мы живём в такое время, что нигде, ни в какой точке земли, ни в каком незнакомом город, при наличии смартфона и интернета, человек не чувствует себя потерянным, где бы он не находился. 

Да здравствует всезнающий “Доктор Гугл!”, который мгновенно определил мое местонахождение и показал все близлежащие кафе и рестораны. 

И вот я уже бодро и уверенно шагаю по широким проспектам, знакомлюсь с окружающим миром на людных улицах Лиссабона, в районе, где расположена моя гостиница.

Вокруг меня кипит вечерняя жизнь столичного города. Я иду по району, где живут и работают преимущественно португальцы. 

Старинные особняки с колоннами и дома с резными изящными балконами, высокими витражами окон в обрамлении лепнины перемежаются с современными постройками офисных гигантов, жилых домов и ярко освещенных модерновых отелей. 

На улицах оживленно, время вечерних тусовок, встреч с друзьями и задушевных разговоров, вкусных трапез с бокалом вина. Горят витрины кафе и ресторанов, приглашая посетителей зайти внутрь. 

Мой первый ужин в Лиссабоне был в маленьком уютном ресторанчике, немного вдалеке от широких шумных улиц. Заметив его, я зашла туда и не ошиблась. Прилетев в Лиссабон, я решила есть только рыбу. 

Португалия славится разнообразием рыбных блюд. Филе трески с гарниром из овощей, что может быть прекраснее на ужин в первый вечер моего пребывания в новом для меня городе. Приключения начинаются! 

Еда в Португалии простая, но вкусная. Много рыбы и мяса, в основном приготовленных на гриле. Гарнир — обычно рис или картофель фри, который португальцы называют чипсами. 

Что меня слегка смутило поначалу. Блюда подаются без зелени. Салаты заказываются отдельно. Подача блюд в ресторанах проста, без изысков и принятых кулинарных наворотов. Но это не влияет на качество и вкусовые удовольствия. Ценник не удивил дешевизной. Все блюда стоят приблизительно так же, как и в других европейских столицах. За исключением рыбных блюд, цена на которые, ниже, чем в Германии. 

Десерты весьма своеобразные и отличающиеся от привычных, известных мне из итальянской, испанской, немецкой или турецкой кухни. Ничего подобного ранее я не видела и не ела.  

Утром следующего дня, хорошо выспавшись и позавтракав в отеле, я собираюсь на встречу с одной моей хорошей, давней подругой, с которой мы не виделись очень много лет. Она так же, как и я прилетела в Лиссабон в один день со мной. И мы непременно хотели увидеть друг друга. 

Встреча в незнакомом городе двух туристок, прилетевших, из разных стран — дело непростое, требующее смекалки, сноровки, смелости и конечно же всемогущего, и всезнающего “Доктора Гугл”, с его картами и маршрутами.

До места нашей встречи, возле известного, красивейшего монастыря, одного из немногих, сохранившихся построек в поздне-готичнском стиле — монастыре Жеронимуш, мне нужно было ехать на автобусе. Долго ехать, около часа на другой конец города. 

В отеле на ресепшен, милая девушка объяснила, на какой автобус мне необходимо сесть и как найти остановку. Все виды транспорта были в минутной шаговой доступности от моего отеля, что позволяло удобно добираться до любой точки города относительно быстро. 

Поездка на автобусе по Лиссабону — это отдельное, невероятно увлекательное занятие. Заплатив водителю за проезд два евро, я уютно устроилась на сиденье около окна и пропала. 

Передо мной в окне проплывал неизвестный мне, новый, необычайно интересный город. Широкие проспекты с многополосным движением и современные здания с яркой рекламой, сменялись огромными площадями с круговым движением и возвышающимися по центру монументальными громадами пьедесталов, на которых стоят величественные памятники португальским историческим героям или фонтаны.

Временами площади переходили в огромные зеленые массивы и парки с экзотическими деревьями и пальмами, цветами и кустарниками невероятной красоты. Из окна автобуса были видны аккуратные контуры аллей и лавочек по краям. Жаль, что не было времени пройтись по этим манящим вглубь, сказочным паркам и скверам. 

Тем временем автобус двигался по маршруту дальше и дальше, приближая меня к нужной остановке. 

Широкие проспекты со светящимися ярким витринами на первых этажах респектабельных домов, по ходу движения автобуса, переходящие в огромные площади, сменялись узкими мощеными улочками в обрамлении огромных старых деревьев неизвестной мне южной породы. Их переплетенные кроны сомкнулись над улицей, образовав зелёную крышу, будто охраняя старинную мостовую от зноя и дождя.

Старинные дома по обеим сторонам улицы. Прямоугольные окна с решетками, в обрамлении лепнины и резными балкончиками, симметрично расположенные по стенам домов, между которыми традиционно натянуты веревки с бельем. 

Классические старинные Лиссабонские дома — это дома, выложенные традиционной португальской плиткой Азулежуш. 

Азулежуш, в переводе с арабского, означает “маленький полированный камушек” — это традиционные для Португалии керамические глазурованные плитки, которые на протяжении нескольких веков широко применяются в архитектуре. Азулежуш используется как для украшения фасадов зданий, так и для внутреннего интерьера домов.

Ничего этого я не знала в тот момент и с удивлением и восторгом рассматривала цветные дома по ходу движения моего автобуса. Чаще всего они были выложены сине-голубой плиткой, но встречались и иные цветовые гаммы. 

На одной из остановок, автобус задержался дольше обычного. Я сидела у окна и не отрываясь, смотрела, наблюдая за всем происходящем вокруг, пребывая в своих мыслях.  

Я очнулась, поняв, что мой взгляд неожиданно остановился и сфокусировался на следующей картинке: мужчина в возрасте, невысокого роста, плотного телосложения, с явно выпирающим животиком из-под чёрной короткой кожаной куртки стоит, оперевшись спиной на стену дома из синей плитки, засунув руки в карманы. 

К нему лицом и спиной к остановке, обнимая его за талию, просунув свои руки через его, и будто слегка повиснув на нём, стоит женщина с длинными волосами необычного сиренево-фиолетового цвета и в длинном пальто точно такого же цвета. 

Необычная парочка привлекла моё внимание. Сначала я подумала, что женщина не трезва и повисла на мужчине, потому что не может стоять самостоятельно. Но видя, с какой нежностью и любовью, мужчина смотрит на свою спутницу, а губами посылает ей воздушные поцелуи, я поняла, что ошибаюсь.

Так они стояли несколько минут. Мужчина в чёрной куртке, с глазами полными любви и желания и женщина с фиолетовыми волосами, лица которой я не видела.

За несколько секунд до того, как автобус — мой наблюдательный пункт, начал движение, женщина в фиолетовом пальто вдруг встала во весь рост, выпрямилась из своей висящей позы и развернулась в сторону автобуса, то есть, в мою. 

Я увидела её лицо и ахнула. Это была немолодая, стройная и довольно высокая женщина, с лицом необычайной, редкой красоты и ярко-фиолетовыми волосами, так же нежно и трепетно смотрящая на своего спутника. Автобус тронулся, и я поехала дальше, унося увиденное в своих воспоминаниях.

Тем временем мы въехали в старую часть города, расположенную на холмистой местности. Начались крутые повороты и узенькие улочки, по котором было немного страшно, но ужасно интересно проезжать, рассматривая тесные проходы и проезды.

На некоторых, особо сложных и крутых, поворотах, я даже задерживала дыхания от ужаса, в момент, когда массивный автобус своими габаритами вписывался в тончайший поворот с ювелирной точностью, въезжая будто в игольное ушко. И я с облегчением выдохнула, когда всем своим длинным телом автобус выпрямлялся на узкой улице и продолжал  движение по прямой. 

Я вышла на нужной остановке и встреча с подругой, прилетевшей из другой страны, состоялась. 

Мы не виделись два десятка лет, и вот в Лиссабоне нам удалось увидеться. Это было одним из чудес, подаренных нам этим прекрасным городом. 

Спустя несколько дней в Лиссабон прилетел мой муж и наши приключения продолжились. Вместе веселее. Зная особенности мужа, посещение достопримечательностей и красот города становились и быстрее и интенсивнее.

Методика, отработанная годами и нашими совместными путешествиями по новым городам и странам, была всегда следующая: мой муж встает раньше меня, завтракает в ресторане отеля и пока я сплю в утренние часы, он уезжает в город, исследует новые места и прокладывает маршруты в своём быстром темпе, находит достопримечательности, которые мы хотим посмотреть вместе. Затем он возвращается за мной в отель и мы отправляемся в путь.

За один день, он умудрился протащить меня по большинству самых значимых красивых мест старого города в районе Алфама. Это самый старый мавританский район Лиссабона, он не был разрушен во время Великого землетрясения. 

Этот старинный район расположен на высоком холме, с которого открывается потрясающий вид  на город, и на реку Тежу. Алфама представляет собой лабиринты узких улочек, витиевато сбегающих вниз, либо стремительно поднимающихся вверх.

Чтобы понять, насколько нелегко мне далась прогулка в тот день по Алфаме, нужно представить себе довольно высокого мужчину, моего мужа, один шаг которого, измеряется двумя, а то и тремя моими шагами. И к тому же он ходит очень быстро, в отличие от меня.

Чтобы облегчить мои страдания по поводу вынужденного хождения то вверх, то вниз, муж предложил сесть на трамвай.

Но все попытки сесть на знаменитый Лиссабонский трамвайчик №28, который ездит по всему старому городу, и из окна которого глазеющим туристам так удобно рассматривать окрестности витиеватых старинных улочек, не увенчались успехом.

Популярный трамвайчик, известный всем туристам под номером двадцать восемь, был забит до отказа. Мы терпеливо ждали следующего, но и следующий трамвай с одним вагончиком, к нашему большому огорчению, не имел свободных мест.

Просидев на остановке больше получаса и так и не дождавшись спасительного и удобного способа перемещения по холмистой местности, мы решили продолжить путь пешком, дабы не терять более нашего драгоценного времени. 

И мы не пожалели, встретив на своём пути старинные церкви, соборы и монастыри с смотровыми площадками, с которых открывались невероятные виды на город и океан.

От долгих пеших прогулок, уставших ног, ноющей спины и стертых пяток в самых удобных разношенных кроссовках, меня спасали лиссабонские лавочки. 

В этом городе, раскинувшемся на семи холмах, лавочки стоят буквально на каждом шагу, на каждой улочке, бульваре, в каждом сквере, куда уставший горожанин или турист может присесть, передохнуть в тени каштанов, огромных кустарников и южных елей и напиться прохладной воды из старинного питьевого фонтанчика, стоящего неподалёку. После чего мы продолжали наше пешеходное путешествие по старому городу.

Периодически я напоминала мужу идти помедленнее. Он замедлял свой шаг, я просила его идти в комфортном для меня темпе. Муж старался, но хватало его ненадолго и шаги ускорялись автоматически.

К тому времени погода стала меняться. И день, такой безоблачный и солнечный, начал хмуриться, подул ветер с океана, небо затягивалось тёмными серыми тучами. А мы ещё не посетили главную достопримечательность и туристическую цель — площадь Коммерции — одна из самых больших площадей Европы, расположена внизу, на берегу реки Тежу.

Площадь была построена после Великого землетрясения, постигшего Лиссабон в 1755 году. 

Она огромна и величественна. Там красиво и днём, и вечером и к тому же, открывается прекрасный вид на знаменитый Лиссабонский мост 25 апреля, очень похожий на известный мост в Сан-Франциско, созданный одним и тем же архитектором. 

Этот мост является визитной картой Лиссабона и считается одной из самых длинных подвесных конструкций из стали в Европе. Именно туда мы и держали путь, когда начался сильный дождь и мы спустились в метро. Пока мы в дороге, дождь должен закончиться. Таков был наш расчёт. Но не тут-то было.

Дождь разошелся и не собирался заканчиваться, и когда мы вышли из метро наверх, лил, как из ведра. 

Мы вынуждены были переждать, спрятавшись в здании метро, пока дождь не стих и наши ожидания были не напрасны. Когда мы ступили на площадь, мы поняли, что стремились в это место не зря.

Белоснежные плиты, которыми выложена площадь, блестели от воды, придавая зеркальность, отражая светло-серое небо с пробивающимися бликами солнечных лучей. 

В центре площади возвышался огромный памятник одному из португальских королей, величественно восседавшем на коне, а по диаметру симметрично раскинулись длинные колоннады под сводами, создавая торжественный овал по периметру площади.

С другого края площадь обрамлена парапетом, который омывается водами реки Тежу, с берегов которой открывается потрясающий вид на гигантский знаменитый мост 25 апреля.

О достопримечательностях и красотах Лиссабона можно рассказывать бесконечно. Но моё повествование не только об этом. Я бы хотела передать атмосферу и настроение города, которые поразили нас.

Вечером, вернувшись в отель, я рухнула на кровать, абсолютно не чувствуя ног от усталости и холода. 

Сделав часовую паузу, отдохнув и согревшись, я бодренько поднялась и была готова к вечерней прогулке по району, где мы жили, конечно же, с заходом в ресторан. Нужно подкрепиться после интенсивно проведенного дня и вкусно поужинать.

Я шла по вечернему городу и ловила себя на мысли, что мне хорошо. Просто хорошо и радостно на душе. 

Мне нравится в Лиссабоне всё: и его жители, такие разные, но в большинстве своём доброжелательные и открытые, и их бархатный певучий язык, на котором они эмоционально и громко разговаривают, их энергичные элегантные мужчины и женщины, красиво и женственно одетые, носящие юбки и туфельки на каблучках.

Молодежь этого города, приветливая и улыбчивая, с наушниками в ушах и смартфонами в руках, как в любом другом европейском городе. Молодые люди сидят в скверах и парках, подставляя лицо яркому нежному, едва греющему февральскому солнцу. 

А пожилые седовласые пары, современно и модно одетые, размеренно выгуливающие своих четвероногих друзей по городским улицам и скверам, мило держась за руки, поддерживая друг друга, кутаясь в шарфы и капюшоны от сильных порывов ветра, умиляют и радуют меня, наполняя сердце теплом. 

Я сижу на лавочке и ловлю себя на мысли, что улыбаюсь. Просто и без особых причин, я улыбаюсь, потому что мне хорошо.

Сами португальцы — это пример дружелюбия и открытости, гостеприимства и принятия людей разных культур, менталитетов и рас.

А их столица Лиссабон, такой же разнообразный и пёстрый, жизнерадостный и певучий — город с разноцветными домами, стены которых выложены плиткой, и окнами в обрамлении старинной лепнины, в которых играют лучики солнца, и входные двустворчатые двери красного, синего, жёлтого, зелёного — всё это многоцветие переливается золотом в бликах яркого заходящего солнца. Будто бы говоря своим горожанам и гостям столицы:» Люди, всё будет хорошо, живите спокойно в радости, любви и мире, в этом прекрасном городе света, тепла и красоты!».

Этот древний город, один из старейших в Европе, сохранивший свою аутентичность и особенности древней истории — одновременно молодой и современный, обдуваемый атлантическими ветрами, раскинувшийся на семи холмах на берегу Атлантического океана, живет своей особой внутренней жизнью. Город, в котором никогда не скучно.

Здесь можно, сидеть часами, специально не делая ничего, с интересом наблюдая за португальцами и людьми, стекающимися сюда со всего мира, слушать многоголосье языков, культур и настроений и чувствовать себя просто счастливой.

В последний день перед нашим отлетом домой, мы решили посетить сказочный, почти игрушечный городок в пригороде Лиссабона — Синтра. Расположенный посреди покрытых соснами холмов, маленький, но невероятно живописный и романтичный город, находится в тридцати километрах от Лиссабона. Мы заказали удобное и недорогое такси по приложению Убер и через полчаса были на месте.

Увиденное превзошло все наши ожидания. Каждое здание, каждая улочка, каждая площадь, каждый дворец, были будто бы игрушечные. Всё окружающее напоминало декорации сказочного голливудского фильма.

Не верилось, что это настоящий реальный город с древней историей, массой эклектичных дворцов, садов и парков.

Глазами хотелось объять необъятное: и посетить тот дворец и пройтись по этой улочке и погулять в парке. 

Но в реальности оказалось, что самая большая достопримечательность Синтры — роскошный разноцветный королевский дворец девятнадцатого века, возвышается высоко в горах над городом. И дойти до него пешком оказалось невыполнимой задачей даже для моего мужа. На вершину горы нужно добираться с помощью транспорта. 

Мы гуляли по волшебному городу, по его площадям и улочкам с цветными домиками и не верили своим глазам. Такая красота окружала нас. Светило зимнее февральское солнце на ярко голубом португальском небе.

Пока мой муж совершал пеший бросок на высоченную гору в направлении королевского дворца, я села за столик в ресторане на площади у подножия горы, подставляя лицо яркому нежному солнцу, закрыла глаза и подумала про себя :”Боже, я нахожусь в сказке!”. 

Заказав в ресторане чашечку капучино, чуть позже я решила посмотреть карту с меню и остановила свой выбор на рыбном супе, и не ошиблась. Поданный в тарелке, в виде большой перламутровой ракушки, рыбный суп из нескольких сортов рыб, оказался бесподобным на вкус и был с удовольствием и аппетитом съеден мной в ресторанчике, на центральной площади городка Синтра. 

Дождавшись мужа, мы выпили ещё по чашечке капучино, пока солнце не зашло за горы и на Синтру не спустились сумерки. Затем вызвали такси и вернулись обратно в Лиссабон.

Жизнь в Лиссабоне не умолкает ни днем ни ночью.

Вдалеке океан — долгая пропасть до самой Америки. Мы находимся на самом краю, на самом Западе Европейского континента. Дуют ветра, бьются волны Атлантики, кричат неугомонные чайки…

Мы вернемся, обязательно вернемся в Португалию, знакомство с которой только началось.

А в Лиссабоне спокойно, и всё по-настоящему, как и мое ощущение счастья, которое я увожу с собой, улетая из этого, глубоко запавшего в моё сердце, города.

Мария Гор

Учитель физики и астрономии, писательница.

Автор статей и рассказов.

Facebook/ВКонтакте

Комментарии закрыты.

На данном сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать контент. Продолжая использовать этот сайт, Вы соглашаетесь на использование наших файлов cookie Принять Подробнее