Яндекс ищет переводчиков, чтобы обучить YandexGPT распознавать и переводить текст с картинок, а также из аудио- и видеофайлов. По источникам Ведомостей, компания выложила вакансию AI-тренера и планирует нанять около десяти таких специалистов.
В описании должности указано, что соискатель должен знать английский язык и обладать профессиональными навыками перевода, которые необходимы для обучения больших языковых моделей. Сотрудники будут не только обучать генеративную модель на собственных эталонных примерах, но и оценивать качество перевода. Представитель Яндекса отмечает, что тексты, о которых идет речь, будут и узкоспециализированными: включать направления от юриспруденции до физики.
По словам экспертов, опрошенных изданием, главная сложность этой задачи в том, что, обучая современные модели, переводчик должен переводить не дословно, а собирая семантически близкие виды переводов. Из-за этого сейчас чаще всего нейросети делают дословный перевод.
Яндекс последовательно развивает свою нейросеть. В июне компания представила новую версию машинного перевода, обученную с помощью YandexGPT, а с июля YandexGPT исправляет и улучшает текст в Яндекс Клавиатуре.
.
Комментарии закрыты.